Visualizzazione post con etichetta Holidays. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Holidays. Mostra tutti i post

giovedì 18 dicembre 2014

DIY: Ghirlanda di Natale con Rotoli di Cartoncino (Toilet Paper Rolls Xmas Wreath)




Per questo tutorial ho preso ispirazione da un'idea molto facile e carina trovata su Pinterest! Creare una ghirlanda di Natale riciclando i rotoli di cartoncino della carta igienica! Il risultato finale mi piace tantissimo e l'ho già appesa alla porta di camera mia :)
Spero piaccia anche a voi! Se volete potete visitare la mia bacheca natalizia su Pinterest per trovare tante altre idee!

For this tutorial I took inspiration from an easy and nice idea found on Pinterest! How to make a Christmas wreath recycling toilet paper rolls! I really love the final result and I already hung it on my bedroom door :)
Hope you like it too! If you want you can go check out my Christmas board on Pinterest to find many more ideas!





Materiali / Materials


Rotoli di carta igienica / Toilet paper rolls
Acrilico verde / Green acrylic
Pennello / Brush
Pasta polimerica rossa / Red polymer clay
Stuzzicadenti / Toothpick
Forbici / Scissors
Pistola per colla a caldo / Hot glue gun



L'ho appesa legando del filo da pesca a dei ganci dietro la porta.

I hung it tying some fishing line on a couple hooks behind the door.


Questa è l'immagine originale / This is the original picture


Kisses,
Elisa





giovedì 11 dicembre 2014

My Christmas Tree



Tutti gli anni, oltre ad addobbare l'albero che troneggia nel mio salotto, mi piace farne uno anche in camera mia, super colorato e pieno di decorazioni!
Durante il periodo festivo io e mia madre ci scateniamo e decoriamo tutta casa! Lo spirito natalizio ci pervade completamente :D
Cerchiamo sempre decorazioni nuove da aggiungere o da sostituire a quelle vecchie e rovinate.
Quest'anno ne ho aggiunte anche un paio fatte a mano da me, come il bastoncino di zucchero e il fiocco arancione (una vecchia decorazione ridipinta)!
Anche voi trasformate casa vostra nel villaggio di Babbo Natale o siete più per gli addobbi minimal? 

Every year, apart from decorate the big tree in my living room, I like to decorate a small one in my bedroom too, super colourful and packed with decorations!
During the festivities my mum and me go crazy and decorate the entire house! The Christmas spirit invade us completely :D
We always look for new decorations to add or to replace the old and ruined ones.
This year I added some handmade ones I did, like the candy cane and the orange bow (I repainted an old decoration)!
Do you turn your house into the Christmas town too or do you prefer minimal decorations?


Kisses,
Elisa




martedì 2 dicembre 2014

Christmas Gift Guide: Beauty Low Cost



Dicembre è finalmente arrivato, ciò significa che manca veramente poco a Natale!
Se siete ancora in alto mare o avete bisogno di qualche ideuzza per i vostri regali, forse questo post potrà esservi d'aiuto. Se la vostra ragazza, moglie, sorella, madre, amica ecc... è un'appassionata di beauty e make up come me, allora un regalo di questo genere non potrà che farla contenta! E cosa c'è di meglio se non un pezzo di una delle tante collezioni natalizie che le case cosmetiche ci propongono?
Ho stilato una piccola lista di marche low cost o comunque non troppo care, per chi come me non può spendere una fortuna in prodotti lussuosi.
Buona lettura :)

December has come, that means Christmas is almost here!
If you still don't know what to do and you need ideas for your gifts, maybe this post can help you. If your girlfriend, wife, sister, mother, friend etc... is passionate about beauty and make up like me, then a gift like that can only make her happy! So what's better than a piece of one the many Christmas beauty collections out there? 
I made a list of low cost (or not so expensive) brands for people like me who can't afford luxurious products.
Have a nice reading :)


Un'idea regalo sfiziosa per completare un regalo più grande o per fare giusto un pensiero.
A nice idea to complete a gift or just by itself to make a little present.

La confezione a forma di casetta di zucchero contiene quattro smalti glitter per far brillare le vostre unghie durante tutto il periodo festivo!
The candy cane house packaging contains four glitter nail polishes to make your nails shine through all the festivities!



Collezione ispirata alle vetrine natalizie di New York! Molto carina e super low cost. Troviamo anche un set di cartoline d'auguri!
This collection is inspired by the New York shopping windows! Very pretty and super low cost. There's also a gift card set!


Una collezione forse poco natalizia, ma non per questo meno bella. KIKO ci presenta dei prodotti dal packaging lussuoso, ispirato alla haute couture, con un tocco di punk! Non so voi ma solo queste due cose potrebbero già convincermi! I gift sets in particolare sono molto carini!
Maybe a not so Christmassy collection, but still very beautiful. KIKO presents a range of products with a luxurious packaging, inspired by haute couture, with a touch of punk! Don't know about you but I'm hooked just by these two things! The gift sets in particular are very pretty!


Pupa ci porta in mezzo alla neve e ai ghiacci regalandoci una collezione dai packaging accattivanti con vari cofanetti tra cui scegliere.
Non manca anche una collezione di make up dal packaging color lavanda (vi ho mai detto che adoro questo colore? :P)
Pupa takes us between ice and snow showing us a collection from the charming packaging, with various palettes to choose from.
There's also a make up collection with a lavender packaging (have I ever told you that I adore this colour? :P)


Neve Cosmetics non ci offre una collezione natalizia, ma sconta tutti i suoi prodotti del 15% con spedizioni a 99 centesimi, più crystal pochette e shopper bag in omaggio! Fino al 22 dicembre!
Neve Cosmetics doesn't offer a Christmas collection, but makes a 15% discount on every product and shipping at 99 cents, plus a crystal pochette and a shopper bag for free! Until December 22nd!


Elf offre un'ampia gamma di palette e gift sets di ogni tipo a prezzi veramente ottimi! 
Elf offers a great assortment of palettes and gift sets of all kind at very good prices! 


 Spero che questi pochi suggerimenti possano esservi stati d'aiuto! Se ne avete qualcun altro per me lasciate un commento qui sotto!
Buona caccia al regalo!

I hope these few recommendations can help you! If you have some for me just leave a comment down below!
Happy gift hunt!

Kisses,
Elisa









Disclaimer: This is not a sponsored post. None of these companies are paying me to talk about their products. I don't own any of the images shown in this post. All the images belong to their owners.

martedì 18 novembre 2014

My Trip to Edinburgh - Third and Last Day


Il nostro ultimo giorno a Edimburgo l'abbiamo dedicato agli acquisti di souvenir e regali da portare a casa. Dovendo partire dopo pranzo non avevamo il tempo materiale per visitare altri posti... 
Quindi siamo tornati a Grassmarket e sulla Royal Mile per dedicarci allo shopping!

Our last day in Edinburgh was all about shopping for souvenirs and gifts to bring back home.
We had to leave after lunch so we didn't have that much time to explore other places...
So we came back to Grassmarket and the Royal Mile to do some shopping!



Mi sembra di avervi già detto quanto ho adorato le loro vetrine colorate e estremamente curate! Una vera gioia per gli occhi :)

I think I already told you how much I loved their colourful and extremely well groomed shop windows! A true joy for the eyes :)
  

The Witchery, uno dei locali più famosi e lussuosi di tutta Edimburgo. Lo potete trovare proprio vicino al Castello!

The Witchery, one of the most famous and luxurious restaurant of all Edinburgh. You can find it right by the Castle!


Un'ultima passeggiata sulla Royal Mile prima di tornare indietro. Per la prima volta mi sono fermata da Starbucks per provare il loro famoso Frappuccino, accompagnato da un biscotto gigante al cioccolato!

A last walk on the Royal Mile before coming back. For the first time I went to Starbucks to try their famous Frappuccino along with a giant chocolate chip coockie!
 


In ogni angolo della città si possono trovare queste viuzze minuscole molto caratteristiche!

In every corner of the city you can find this very typical little alleys!


Terminato lo shopping, siamo tornati in hotel per prepararci a partire. Questa è la facciata del Best Western Bruntsfield Hotel (4 stelle). La nostra camera era posizionata all'ultimo piano con vista sul parco, proprio di fronte all'hotel.

Done with our shopping, we came back to the hotel preparing to leave. This is the front of the Best Western Bruntsfield Hotel (4 stars). Our room was at the top floor facing the park right in front of the hotel.


Purtroppo mi sono dimenticata di scattare foto migliori, ma devo dirvi che la stanza era molto carina e confortevole. Al lato opposto nella foto c'erano un piccolo sofa, una poltrona e un tavolino; il bagno era dotato sia di vasca che di doccia. 
La cosa che mi ha colpito di più è stato trovare tutto l'occorrente per farsi tè, caffè e cioccolata in camera! Come non approfittarne!!
Una menzione speciale poi va al letto, il più comodo in cui abbia mai dormito!! 

Unfortunately, I forgot to take better photos, but I have to say that the room was really lovely and cosy. On the opposite side in the photo there was a little sofa, an armchair and a small table; there were both bathtub and shower in the bathroom.
The thing that got me the most was finding all the necessary to make tea, coffee and chocolate in the room! How could I not take advantage of this!!
A special mention goes to the bed, the comfiest I've ever slept in!!


Se non vi dispiace spendere qualcosa di più per la vostra sistemazione, vi consiglio caldamente il Bruntsfield hotel! Oltre ad essere molto bello, ha anche un ottimo ristorante e bar di cui vi ho parlato nel post precedente, il Bisque Bar & Brasserie; in più si trova a pochi minuti dal centro a piedi!

I really recommend you the Bruntsfield Hotel, if you don't mind spending a little bit more for you stay. Not only is a beautiful hotel, but there is a very good restaurant and bar of which I already talked about in my previous post, the Bisque Bar & Brasserie. Last but not least it's just a few minutes walk from the city center!


Lasciare Edimburgo non è stato facile. Questa città mi ha rapito e le ho lasciato un pezzettino del mio cuore... Sicuramente un giorno o l'altro tornerò indietro, perchè ci sono ancora tante cose che voglio vedere! Quindi a presto Edimburgo! 

Leaving Edinburgh was not easy. This city enchanted me and I left a piece of my heart there... One day I will come back for sure, because there are still so many things I want to see! So see you soon Edinburgh!



PS: tutto questo non sarebbe mai successo senza la mia preziosa metà! Questo è stato il regalo di compleanno più bello che abbia mai ricevuto e tu sai quanto ha significato per me... Il mio dono e la mia gioia...

PS: all this would've never been possible without my precious half! This was the best birthday gift I've ever received and you know how much it meant to me... My gift and my joy...

Kisses,
Elisa





martedì 11 novembre 2014

My Trip to Edinburgh - Part 2


Il secondo giorno a Edimburgo è cominciato all'alba, guardando il sole sorgere dalla finestra insieme all'uomo che amo. Un momento romantico e pacifico, non c'era modo migliore per cominciare la giornata.
Dopo aver fatto un'ottima colazione (uova strapazzate, salmone affumicato e fette di pane tostato e imburrato, il paradiso!) ci siamo finalmente diretti a visitare il Castello!

The second day in Edinburgh began at dawn, watching the sun rise from the window with the man I love. A romantic and peaceful moment, there was nothing better to start off the day.
After a great breakfast ( scrambled eggs, smoked salmon and toasted bread with butter, Paraside!) we finally headed to the Castle!


Prima di cominciare la visita ho scattato qualche foto alla città, c'è una vista magnifica da lassù!

Before visiting I took some shots of the city, there's a great view up there!





La visita al Castello ci ha impegnato tutta la mattinata. Ci sono tantissime cose da vedere, quindi non pensate di potervela cavare in un'oretta! 

It took us all morning to visit the Castle. There's a lot to see, so don't think to get away with it in an hour!

La Batteria Argyle / The Argyle Battery

Museo Nazionale della Guerra / National War Museum


Retro del sacrario dei caduti scozzesi / Back of the Scottish National War Memorial
Questo è la parte davanti / This is the front
Mons Meg, l'imponente cannone dal peso di 6 tonnellate / Mons Meg, the massive 6 ton gun
Il Palazzo Reale / The Royal Palace

Il piccolo cimitero dei cani / The small dog cemetery
Poi a un certo punto incontri quest'uomo che ti insegna come usare una picca da battaglia! / Then at some point you run into this man that teaches you how to use a battle pike!

Se lo incontrate, vi consiglio di seguirlo e farvi coinvolgere nell'esperienza! Vi divertirete un sacco! / If you meet him, I reccomend you to follow him and get carried away by the experience! You'll have a lot of fun!
Non potete perdervi il colpo di cannone delle 13.00, sparato tutti i giorni (tranne la domenica) / You can't miss the One O'Clock Gun fired every day (except Sunday) at 13.00

Se volete maggiori informazioni su come, quando e perchè visitare il Castello, vi rimando al sito ufficiale!

If you want more information on how, when and why visit the Castle, check out the official website!




La meta seguente è stato il National Museum of Scotland (per strada ci siamo imbatutti nel famoso pub dove J.K. Rowling ha scritto Harry Potter, The Elephant House!). Posso dire con assoluta certezza che questo è stato il museo più bello e divertente che io abbia mai visitato! Una gioia per gli occhi e per la mente!
E sapete qual è la cosa più bella? Tutto questo è gratuito!!

Next destination was the National Museum of Scotland (on our way we run into The Elephant House, the famous pub where J.K. Rowling wrote Harry Potter!). I can absolutely say that this has been the most beautiful and funny museum I've ever visited! A joy for the eyes and for the mind!
And you know what? All this is for free!!



Una cosa che non sono riuscita a visitare invece è stato il King Arthur's Seat a Holyrood Park... 

One thing I missed was the King Arthur's Seat in Holyrood Park...


Da Holyrood Park siamo tornati verso Princes Street dove si può ammirare il monumento a Walter Scott, per tornare verso Grassmarket. Lì ci siamo imbattuti in un piccolo mercatino dove ho acquistato dei deliziosi macarons artigianali da Mademoiselle Macaron, QUI il link al loro sito!

From Holyrood Park we headed back to Princes Street, where you can admire the Walter Scott Monument, and we came back to Grassmarket. Once there we bumped into a little market, where I bought some delicious homemade macarons from Mademoiselle Macaron. HERE you can find the website!



Tre piccole librerie una di fianco all'altra! / Three small book shops next to each other!
Uno scatto serale di Bruntsfield Park / An evening shot of Bruntsfield Park
Per cena abbiamo deciso di andare al Bisque Bar & Brasserie, proprio sotto il nostro hotel! Ve lo consiglio molto, il cibo è buonissimo e l'atmosfera è elegante e accogliente! Dopo cena potete anche bere una buona birra nel suo bar!

For dinner we went to Bisque Bar & Brasserie, right under our hotel! I really recommend it, the food is delicious and the atmosphere is elegant and cozy! After dinner you can drink a good beer in its bar!

Per concludere la giornata in grande stile, siccome io e la mia preziosa metà siamo grandi fan di Doctor Who, non potevamo assolutamente perderci la penultima puntata dell'ottava stagione in diretta su BBC1!! Entusiasmo da Whovians XD

Since me and my precious half are great fans of Doctor Who, we couldn't absolutely miss the penultimate episode of the eighth season live on BBC1!!
Whovians' enthusiasm XD

Spero che questo lunghissimo post non vi abbia annoiato! Settimana prossima concluderò il capitolo Edimburgo con il racconto dell'ultimo giorno! Se volete sapere qualcosa in particolare o avete qualsiasi domanda da farmi, lasciatemi un commento qua sotto, sarò felice di rispondervi!

Hope this super long post didn't bore you! Next week I will conclude Edinburgh's chapter with the last day post! If you want to know more about something specific or you want to ask me anything, just leave a comment below, I'll be happy to answer!

Kisses,
Elisa




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...